Interesante

Canciones populares alemanas comunes que son fáciles de aprender

Canciones populares alemanas comunes que son fáciles de aprender

Si eres profesor, conoces el valor educativo que las canciones populares alemanas ofrecen a sus alumnos a través de su vocabulario más simple e imágenes vívidas. Además, se aprenden más fácilmente que la poesía.

Sin embargo, si eres un aprendiz de alemán que no ha sido presentado a las canciones populares alemanas, te invitamos a aprovechar la oportunidad para escucharlas, aprenderlas y sí, incluso cantarlas, incluso si tu intento es solo en la ducha. No evite aprender vocabulario nuevo solo por la connotación infantil que a veces tienen las canciones populares. Te sorprendería lo rica que pueden ser las imágenes en ciertas canciones populares y la visión de la cultura alemana que ofrece. Se ha demostrado innumerables veces que la música puede acelerar el aprendizaje de idiomas, entonces, ¿por qué no dar el paso? Aprender una canción popular a la semana agregaría amplitud a su vocabulario en muy poco tiempo.

Las siguientes son algunas canciones populares alemanas favoritas que son bastante fáciles de aprender:

Esta es una popular canción popular alemana antigua que explica todas las tareas que los agricultores deben hacer durante todo el año a partir de marzo. Un montón de verbos de acción en esta canción que permiten al alumno visualizar fácilmente y, por lo tanto, aprender rápidamente el significado de estas palabras. Poner imágenes sobre los verbos aceleraría el proceso de aprendizaje de la canción.

Der Mond ist Aufgegangen

Esta canción popular alemana es muy popular, cantada por niños, cantada en la iglesia y se escucha casi siempre cuando se cantan canciones populares alemanas. Es una canción muy versátil para enseñar alemán. El primer versículo es el más adecuado para principiantes, mientras que los otros versículos se prestan a estudiantes intermedios. También es una gran canción para discutir el simbolismo y la religión.

Esta es una canción popular favorita de maestros para introducir nombres de pájaros: ¡catorce en total! Además, el vocabulario de la boda se aprende cuando los pájaros de la canción celebran un matrimonio.

Die Gedanken sind frei

El estribillo repetido "Die Gedanken sind frei" permanece en tu cabeza. Esta es una buena canción para el debate sobre la libertad y los derechos humanos.

Muss i denn

Esta canción alemana popularizada internacionalmente a través de Elvis es una buena práctica para aquellos aprendices alemanes que desean aprender un poco del dialecto del sur de Alemania.

Dat du min Leevsten büst

Ahora a practicar algo de Plattdeutsch del norte. Esta canción popular es mucho más difícil de entender que "Muss i denn", por lo tanto, es más adecuada para estudiantes de nivel intermedio / avanzado.

Sah ein Knab ein Rӧslein stehn

Esta canción popular es una buena introducción a Goethe para principiantes avanzados. Escrito por Goethe en 1799, el poema "Heideröslein" (rosa en el brezo) fue musicalizado por múltiples compositores. La versión que se canta hoy fue compuesta por Schubert. Se puede presentar una lección sobre rima y simbolismo a través de esta canción.

Kein schöner Land en dieser Zeit

Una canción popular muy conocida en Alemania, cantada a menudo alrededor de fogatas, ya que es una canción de la tarde.

Im Frühtau zu Berge

Muchos alemanes se sorprenderían al saber que esta popular canción popular es originaria de Suecia. Fue traducido a principios del siglo XX al alemán y fue un favorito instantáneo "Wanderlied" y lo ha sido desde entonces. Incluso se han producido spin-offs de parodia de esta canción como "Beim Frühstück am Morgen sie sehn" e "Im Frühstau bei Herne wir blühen richtig auf".

Grün, Grün, Grün

Hoy esto se considera más como una canción infantil cantada en los grados primarios. Sin embargo, en el siglo XIX, se conocía como una canción folklórica de baile. Esta canción es perfecta para aprender colores y títulos de trabajo simultáneamente. Lo que más me gusta de esta canción es que puedes insertar tu propio color en la canción y el título del trabajo que la acompaña.